Apprendre des chansons picardes

Aujourd’hui, Jean Caron m’a demandé de venir au Centre Culturel Léo Lagrange à Amiens pour parler des chansons picardes avec des parents et leurs enfants.Nous avons d’abord parlé des surnoms à cause du mien.

On a découvert les chansons françaises liées à la Picardie comme Amant de Saint Jean, Réveillez-vous Picards ou encore Roses de Picardie. Ensuite je leur ai montré la chanson « Le lion est mort ce soir » traduite en picard. Ils l’ont trouvé sympa et nous l’avons chanté tous ensemble. Pas question d’oublier « Madame Duvivier », une chanson à chanter mais aussi à danser ! Ils ont vite appris les pas et les paroles. Des spécialistes, je vous dis !

Pour trouver ou découvrir des mots picards, ce fut un festival !

D’un cheval, nous sommes passés aux vaches, aux veaux puis aux vieux avec leurs chaises et leurs fauteuils. Les enfants étaient étonnés d’entendre des mots picards pour parler d’internet. Et « lol » sera bientôt remplacé par « ddr » sur les prochains courriels et textos.

Des gens heureux d’entendre et de découvrir la langue picarde mais déjà il est l’heure de finir.

« Tiodave, demain, c’est l’anniversaire de ma mère, comment je peux lui chanter en picard, ! »

Joyeux anniversaire, Joyeux anniversaire, Maman, Joyeux anniversaire….

TRADUCTION EN PICARD

Les commentaires sont fermés.

iv>